Yaban mersinli ve kar tanesi kekler {vegan – glutensiz}
SEIPA, voilà un drôle d’acronyme… SEIPA pour syndrome d’enterocolites induites par les protéines alimentaires. Il y a 4 ans de ça je vous parlais déjà d’APLV (Allergie aux protéines de lait de vache) pour Mini Mademoiselle mais là c’est différents et bien plus compliqué à gérer pour Micro Mademoiselle (je ne vais pas m’étaler sur le sujet, ceux que ça intéresse iront googleliser (mot inorthographiable !) tout ça). Il fallait que je vous en parle ici pour que vous compreniez l’afflux de recette vegan et sans gluten depuis quelques temps sur le blog, ne soyez donc pas étonnés, Ama umarım tarifleri her zaman çok seversin ! Kısacası burada farklı yemeyi öğreniyoruz ve bu beni rahatlık alanımdan ve özellikle hamur işlerinde çok bırakıyor çünkü başlangıçta vegan pasta ve glutensiz -kazanılmadı, Ve size evde kobaylarımın bazen birkaç tarif geliştirmeden önce bir yüz yaptığını söylemeliyim !!! İşte kahvaltı veya atıştırmalıklar için mükemmel yaban mersini ve pirinç pulları için bir tarif (veya günün herhangi bir saati, Hiçbir atıştırmalık kötü bir kusur değildir !).
Hadi, en son yaban mersiniden yararlanıyoruz ve hepsini hızlı bir şekilde test ediyoruz !


- 200 gram yaban mersini (burada yaban mersini)
- 150 g glutensiz un (riz, sorgum ve hindistancevizi)
- 40 g mısır nişastası
- 40 g pirinç gevreği
- 100 g şeker kamışı
- 35 cl bitkisel süt
- 85 g elma püresi
- 55 gr hindistancevizi yağı
- 1 kabartma tozu
- 1 bir tutam vanilya
- 1 bir tutam bikarbonat
- 1 yemek kaşığı elma sirkesi
- GLAZÜR İÇİN
- 3 yemek kaşığı pudra şekeri
- 2 çay kaşığı limon suyu
- Fırını önceden 180° ısıtın.
- Un ve nişasta olan kuru malzemeleri karıştırın, Pul, şeker, maya, kabartma tozu ve vanilya. Başka bir kasede kompotu karıştırın, yağ ve bitkisel süt.
- İki preparatı karıştırın, ardından sirkeyi ve yaban mersini ekleyin.
- Hazırlığı çörek bardaklarına bölün ve pişirin 20-25 dakika.
- Buzlanma için limon suyu ve pudra şekerini karıştırın (Dokuya göre ayarlayın) ve soğuduktan sonra keklerin üzerine dökün.

Emilie
BayanMilonguera
19.9.17Bu kekleri çok cazipler !
Emilie
26.9.17mersi !
Sarah
19.9.17MERHABA,
İyi Bir Tarif !
Meryem L / Alerjik Gurme
20.9.17SEIPA, Benimle konuşuyor. Bence, Oğlum için yiyecek poliallerzleri, Şimdi Hayat. Mais cela ne veut pas dire que l’on ne peut faire plaisir, à son enfant et à ses papilles. Une délicieuse recette. Cesaret
Emilie
26.9.17Merci Marie pour ton petit mot par ici 😉